به روز شده در ۱۳۹۹/۰۳/۱۵ - ۰۰:۰۷
 
۰
تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۲/۱۴ ساعت ۱۰:۰۳
کد مطلب : ۷۶۶۲۶
مسوولانِ در این کار تنها به خودشان فکر می‌کنند

انتقاد جمال میرصادقی از نویسندگان ایرانی

گروه فرهنگی:یک نویسنده پیشکسوت از نحوه معرفی ادبیات و نویسندگان ایرانی در دنیا انتقاد کرد.
انتقاد جمال میرصادقی از نویسندگان ایرانی
 جمال میرصادقی درباره سازوکارهای دولتی و حکومتی که برای رشد و توسعه ادبیات و معرفی نویسندگان ایرانی در دیگر کشورها ایجاد شده است، اظهار کرد: مسوولانِ این کار تنها به خودشان فکر می‌کنند و به همین خاطر دور خودشان می‌چرخند؛ بر همین مبنا نویسندگان خودشان را می‌خواهند. در حالی‌که اگر به دیگر کشورها نگاه کنیم، می‌بینیم سازوکارهای آن‌ها به گونه‌ای دیگر است. مثلا در ترکیه اداره‌ای درست شد و در آن‌جا شروع به ترجمه آثار نویسندگانی کردند که منافع عام را در نظر داشتند. او افزود: پس از ترجمه چند کتاب از نویسندگان ترک به زبان فرانسه از سوی اداره‌ای که راه‌اندازی شده بود ادبیات آن‌ها بازتاب گسترده‌ای پیدا کرد و در ادامه به جایی رسید که ادبیات ترک در دنیا شناخته شد و جایزه‌های ادبی جهانی هم گرفت.

میرصادقی گفت: اما در ایران این‌گونه نیست. مثلا در حدود سال 1370 از سوی یک موسسه برای سخنرانی به آلمان دعوت شدم. در آن‌جا بزرگ علوی هم حضور داشت. چند کتاب به من نشان داد که به شکل بد و ناقصی به زبان انگلیسی ترجمه شده بودند. کتاب‌هایی بودند که نه داستان داشتند نه تکنیک. گفت ببین چه چیزهایی درآورده‌اند! این نویسنده در ادامه درباره انتشار و عرضه کتاب‌هایش در نمایشگاه کتاب تهران گفت: مجموعه‌ای از گفت‌وگوهایم به تازگی از سوی انتشارات سخن مجوز انتشار گرفته است. این مجموعه حدود 500-600 صفحه است که من 15 داستان هم به آن اضافه کرده‌ام.

او افزود: این کتاب بیش‌تر شامل گفت‌وگوهای من است که سعی کرده‌ام در آن‌ها شناختی از خود و کارهایم به مخاطب بدهم و نشان دهم چگونه فکر می‌کنم. میرصادقی تاکید کرد: همیشه مخالف تاریخ شفاهی بوده‌ام، چون در تاریخ شفاهی انسان دروغ می‌گوید، به همین خاطر من هیچ‌وقت حاضر نشدم در قالب تاریخ شفاهی صحبت کنم. این داستان‌نویس درباره دیگر مباحث مطرح‌شده در گفت‌وگوهایش اظهار کرد: در جای جای این گفت‌وگوها از ممیزی صحبت کرده‌ام. در همه جای دنیا بدشان نمی‌آید که افکار نویسندگان را سانسور کنند، اما چون می‌دانند بازتاب خوبی ندارد، تنها به نظارت بسنده می‌کنند و فقط از موضوعات خاص و مباحثی که ضد جامعه محسوب می‌شود جلوگیری می‌شود.

او همچنین درباره دیگر کتاب‌هایش گفت: چاپ دوم کتاب «پیشکسوتان داستان کوتاه جهان» سرانجام با حذف یک داستان از سوی انتشارات نیلوفر به چاپ رسیده است و احتمالا در نمایشگاه عرضه می‌شود. همچنین رمان تازه‌ام «مادر‌، عشق‌ و دیگر هیچ» که از سوی نشر قطره منتشر شده است در نمایشگاه کتاب عرضه می‌شود. کتاب «چه کسی دنبال آقای هنرور می‌رود» نیز که سه چهار ماه پیش منتشر شد، احتمالا در نمایشگاه کتاب حضور دارد.
مرجع : ایسنا