به روز شده در ۱۴۰۱/۱۱/۱۶ - ۱۸:۰۴
 
۱
تاریخ انتشار : ۱۴۰۱/۰۳/۰۶ ساعت ۱۳:۵۳
کد مطلب : ۳۳۸۷۱۰

رونمایی از ترجمه کتیبه میخی ۳۰۰۰ ساله در اراک

رونمایی از ترجمه کتیبه میخی ۳۰۰۰ ساله در اراک
گروه فرهنگی: مدیرکل ‌فرهنگی، گردشگری و صنایع‌دستی استان مرکزی گفت: «ترجمه چهار کتیبه با خط میخی به قدمت ۳۰۰۰ سال در موزه چهارفصل اراک رونمایی شد.»به‌ گزارش ایلنا، مصطفی مرزبان (مدیرکل ‌فرهنگی، گردشگری و صنایع‌دستی استان مرکزی) با اشاره به ترجمه ۲ کتیبه آجری به خط میخی، اظهار کرد: «همزمان با گرامیداشت هفته میراث‌فرهنگی از ترجمه دو آجر نبشته‌ ایلامی به شماره ۳۲۱۲ که مربوط به معبد چغازنبیل  مربوط به ۱۲۵۰سال پیش از میلاد و خوانش و ترجمه دو تبلت سومری به شماره ۳۱۲۱ و ۳۱۲۲  از کتیبه‌های ۳ هزار ساله‌، در موزه چهار فصل اراک رونمایی شد و در معرض دید علاقه‌مندان قرار گرفت.»

مدیرکل میراث‌فرهنگی، گردشگری و صنایع‌دستی استان مرکزی با اشاره به اینکه ترجمه این اثر با ارزش تاریخی مدت یک سال به طول انجامید، افزود: «این کتیبه‌ها از نادرترین تبلت‌های موجود در ایران  است و فقط ۲ نمونه از آن وجود دارد که یک مورد از آن در موزه ملی و دیگری در موزه چهار فصل اراک نگهداری می‌شود که حرف‌نویسی و ترجمه دو کتیبه آجری  به خط میخی توسط متخصصان امر به انجام رسیده است.»

او با بیان اینکه یکی از کتیبه‌ها، آجری متعلق به معبد چغازنیبل خوزستان و مربوط به دوره ایلامی و دیگری مربوط به دوره سومری می‌شود، گفت: «این کتیبه‌ها توسط دکتر امیر زمانی دارای دکتری زبان‌شناسی تاریخی تطبیقی هند و اروپایی، عضو گروه هیربدستان (گروهی علمی برای تدریس زبان های ایرانی) و مدرس دانشگاه اراک و دانشگاه آزاد اسلامی اراک و با همکاری یکی از اساتید او در آلمان و هلند به مدت یک سال انجام شده است.»مرزبان در خصوص موضوع این ترجمه‌ها اظهار کرد: «موضوع یکی از کتیبه‌ها در خصوص مالیات یک ساله یک باغ و دیگری در خصوص معبد چغازنبیل خوزستان که در موزه نگهداری می‌شدند.»
برچسب ها: آثار تاریخی
نام شما

آدرس ايميل شما
توجه: نظرات حاوی توهين، افترا، اتهام و ... به اشخاص حقيقی و حقوقی، و نظرات شعارگونه «مرگ، درود و مشابه آنها»، و همچنين نظرات طولانی تر از 500 حرف، به هيچ وجه منتشر نخواهند شد.
نظر شما *